🌍 Bilingual Kids Flea Market – A Real-World Learning Experience

  • URLをコピーしました!

On Sunday, March 29, 2026, in Yokohama, Japan, we will host the Bilingual Kids Flea Market, and vendor applications are now open.

This is a flea market primarily run by children, giving them the opportunity to set their own prices, interact directly with customers, and experience real-world communication.

Adults may also participate by running a booth in the English Challenge Booth, helping to create an active bilingual environment within the community.

We invite both Japanese and international families to take part — whether as vendors or visitors.

目次

🌟 Who Is This Event For?

👧 Recommended for Children Who:
✔ Are curious about English or Japanese
✔ Want to try running their own shop
✔ Would like to set their own prices and sell independently
✔ Want to experience being a vendor at a flea market
✔ Are ready to challenge themselves with something new

This is a place where children step forward and discover what they are capable of.

👨 Adults & Parents Are Also Welcome
✔ Parents who want to give their child a meaningful, real-world learning experience
✔ Adults interested in bilingual education and community building
✔ International residents who would like to connect with local families
✔ Adults who would like to run a booth in English

✨ While this event centers on children’s growth, adults may also open a booth in the English Challenge Area.
We encourage adults to model positive communication and cultural exchange.

🌍 What Is the Bilingual Kids Flea Market?

For one day, children become shop owners.

They:

  • Decide what to sell
  • Set their own prices
  • Design their booth
  • Communicate directly with customers

🌟 Children take the lead.

They think.
They decide.
They try.
They adjust.

Through real action, real growth happens.

Adults in the English area participate as community members supporting a bilingual environment.

🏪 Two Language Areas

There are two booth options:

🇯🇵 Japanese Area

Children (including international children who wish to try Japanese) may run booths primarily in Japanese.

This is a wonderful opportunity for children learning Japanese to practice in a real-life setting.

🇬🇧 English Challenge Area

Communication is mainly in English.

This area is open to:

  • Japanese children learning English
  • International children
  • Adults who wish to run a booth in English

✨ This creates a special opportunity:

  • International children can meet local Japanese kids actively using English.
  • Japanese children can communicate with peers from different cultural backgrounds.
  • Adults and children can interact naturally in English within the community.

It’s a space where friendships and cross-cultural connections grow through real conversation.

🌱 What Participants Experience

🗣 Real Communication

Language becomes meaningful when used with real people.

Instead of classroom practice, participants experience authentic communication in a friendly community setting.

Fluent speakers and beginners are welcome.
What matters most is the willingness to try.

🧠 Thinking, Deciding, and Creating Value

Children vendors will consider:

  • What should I sell?
  • How much should I charge?
  • How can I make my booth attractive?

They begin asking:

  • “Why is this worth this price?”
  • “Who might want this?”
  • “How can I explain its value?”

Through this process, they naturally experience economic thinking, creativity, and problem-solving.

Some booths may sell many items.
Others may not.

Both outcomes are meaningful learning experiences.

🤝 Meeting Diverse People

Customers and vendors may include:

  • Children
  • Parents
  • Grandparents
  • Local residents
  • International families
  • Adult English-speaking vendors

Adapting to different ages and cultures strengthens social confidence and empathy.

🛍 Who Can Be a Vendor?

👦 Children:
Approximately 5 years old and above (final year of kindergarten or older)

👨 Adults:
May open a booth in the English Challenge Area only

🎒 Supervision Rules for Children:

  • Grade 4 and above: May manage the booth independently
  • Grade 3 and below: Guardian must accompany
  • Sales and communication should be child-led
  • Parents act as supporters rather than primary sellers

The spotlight remains on children’s growth.

🎪 What Can Be Sold?

✅ Allowed

🧸 Pre-loved items
🎨 Handmade crafts, accessories, artwork
♻️ Upcycled or creatively reused items
🛠 Mini workshops or small activity booths

Thoughtful ideas and items with a story are especially welcome.

❌ Not Allowed

🚫 Food
🚫 Live animals
🚫 Mystery bags
🚫 Lottery-style sales
🚫 Broken or incomplete items
🚫 Dangerous or inappropriate goods

📍 Event Details

📅 Sunday, March 29, 2026
🕥 Event Time: 10:30–13:30
Setup from 10:00 / Cleanup by 14:00

📍 Wakabadai Area, Asahi Ward, Yokohama, Kanagawa

☔ Held rain or shine

A local Cherry Blossom Festival will take place the same day, and many visitors are expected.

📏 Booth Size

180 cm × 90 cm (display space)

💴 Booth Fee

🔹 Japanese Booth (Children): 1,000 yen
🔹 English Challenge Booth (Children & Adults): 500 yen

(The English booth fee is discounted to encourage English communication.)

  • Booth sharing with siblings or friends is allowed
  • Table rental is free (setup and cleanup by participants)
  • Please bring a ground sheet if placing items on the ground

👥 Capacity

Limited number of booths available.
First-come, first-served.

🌸 Final Message

For a child, the experience of saying:

“I did this myself.”

can become a lifelong source of confidence.

For adults, this is an opportunity to support and participate in a growing bilingual community.

Language.
Money.
Communication.
Courage.

All grow best through real experience.

We look forward to creating a vibrant, multicultural marketplace together.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

子どもの言語発達 | 脳科学 | 東大博士号。

こどもの英語と知育に関して効率よく学ぶ方法や、息子の通うインド系インターナショナルスクールの様子を紹介。

高卒家庭で平凡に育つ→大学で勉強に目覚め東大大学院へ→博士号取得→某研究所研究員&大学非常勤講師。

中国語と英語、広東語が少しできます。
中国本土に1年ちょっとと香港に3年留学経験あり。
専門知識を生かしたバイリンガル教育をしています。

詳しいプロフィールは上の私の名前をクリックしてくださいね。

目次